Предисловие
Вообще-то в анекдоте главный герой мог быть кем угодно – русским,
поляком, греком, татарином, румыном, китайцем. Болгарином он стал лишь потому,
что тот, кто рассказал мне этот анекдот, сам был болгарином. Я познакомился с
ним в Монреале. Случилось это в 1999 году. К тому времени я уже шесть месяцев
жил и работал в этом городе. Впрочем,
следует сразу пояснить: приехал в Канаду я не как иммигрант, а по рабочей визе,
и вышел на работу на следующий же день после приезда.
Мой новый знакомый, который до приезда в Канаду был профессором
университета в Софии, теперь обладал статусом иммигранта. Примерно через месяц
после прибытия он принялся за поиски работы. Искал не очень усердно – в течение
следующего месяца разослал три или четыре резюме и откликнулся на первое же
предложение, которое пришло с Острова Принца Эдуарда (Prince Edward Island, или, если кратко – PEI). (Есть в Канаде такая административная
территория, расположенная у восточных берегов страны в Атлантическом океане.)
Население острова специализируется на выращивании картофеля и поставках его в
другие провинции Канады, а также на туристах, приезжающих на остров отдохнуть.
Но все это летом. Зимой жизнь на острове замирает, его заносит снегом, и народ
естественным образом впадает в спячку до следующего картофельно-туристического
сезона. Вот в этот-то сонный период и оказался там мой болгарин.
Однако он получил приглашение не копать картошку, а работать чертежником
на Автокаде в маленькой проектной фирме за деньги, смешные даже по квебекским
меркам. Увидел я его вновь менее чем через год, следующим летом, опять в
Монреале и услышал примерно следующее (образность выражений я по понятным
причинам опускаю): «С меня хватит! В гробу я видал вашу Канаду со всей ее
картошкой, Автокадом и прочими «прелестями» здешней жизни! Я возвращаюсь
домой!» И укатил в Софию, где его все еще ждала профессорская должность в
университете.
А я остался – работать, жить, попутно пытаясь понять, что это за страна
такая – Канада. Правда ли, что так уж похожа она на Россию, как поется в
известной многим поколениям бывших советских, а теперь российских, граждан
песне Александра Городницкого:
Меж берез дожди косые.
Так похоже на Россию.
Только все же не Россия!»
Едва приехав в Канаду, я тут же принялся засыпать письмами с описаниями
здешней жизни семью и друзей, оставшихся в Москве. Около года исправно проводил
за этим занятием почти все выходные. Процесс, как я понял позже, достаточно
распространенный среди новоприбывших, тем более что наличие интернета и
электронной почты делали его простым, быстрым и не лишенным занимательности.
Прошло время, острота восприятия притупилась, впечатления сгладились. То,
что казалось необычным и удивительным вначале, приобрело оттенок повседневности
и рутинности. Писать стало почти не о чем – все знакомо и все неинтересно.
Перестали удивлять и даже привлекать внимание названия типа King’s Highway (Королевское шоссе) или Queen’s Street (улица Королевы), которых даже в ориентирующемся на
Францию Квебеке полно на каждом шагу. Уже привыкаешь к повсеместно чистым
туалетам с обилием туалетной бумаги везде, даже в лесу (буквально!). То, что
так изумляло поначалу, просто перестало быть заметным, и бурная река
писем-описаний пересохла до скромного ручейка.
И все же окончательно она не исчезла. Дело в том, что по мере знакомства
с людьми, обычаями, привычками, правилами и законами, наступало более глубокое
понимание здешнего уклада жизни со всеми его особенностями, преимуществами и
недостатками. На смену эмоциям приходили оценки. Домой летели теперь уже
нечастые письма-рассуждения. Впрочем, основывались они все так же на примерах
из реальной жизни.
Кроме того, во время поездок домой, в Россию, встреч с родными, друзьями,
родственниками у меня сложилось совершенно четкое убеждение: для большинства
россиян Канада по-прежнему остается мифической страной. Чего ни коснись –
людей, их привычек, образа жизни, деловых качеств, образования и взаимоотношений друг с другом и с
государством – везде господствуют мифы! В них свято верил и я до тех пор, пока
самому не довелось взглянуть на все глазами очевидца и непосредственного
участника. Тогда и возникло желание обобщить накопленный за эти годы материал и
написать цельную книгу, в которой отразились бы самые разные стороны жизни
Канады, а точнее Квебека (что зачастую далеко не одно и то же). Причем с
позиций не канадца, а русского человека, волею судьбы оказавшегося в этой
далекой и «так похожей на Россию» стране.
Мне бы очень хотелось, чтобы читатель понял меня правильно: я не
задавался целью непременно кого-то или что-то разоблачить или же, наоборот,
превознести до небес! Отнюдь! Я с удовольствием восхищаюсь тем, что достойно
того, но и оцениваю все, что меня окружает, с позиций опыта, воспитания и
знаний, полученных в другом обществе. Попытаюсь донести до читателя дух
сегодняшней жизни страны, не претендуя на глобальные обобщения и прекрасно
понимая, что сегодняшняя Канада – совсем не та, что была тридцать лет назад, и
которая абсолютно не похожа на ту, что будет находиться на этом месте еще через
тридцать лет.